Profesionální jazykové korektury
českého textu libovolného zaměření a kontrola jeho věcné správnosti na základě širokého přehledu o nejrůznějších oborech, znalosti odborných termínů, zeměpisných názvů a pravopisu cizích slov. Stylistické úpravy strojových překladů a textů vytvořených AI.
Téměř 20 let praxe v oboru, sledování aktuálních trendů ve vývoji jazyka, důraz na preciznost a striktní dodržování termínů.
Provádím jazykové korektury všech druhů textů od beletrie po odborné texty, a to nejen pro nakladatelství a vydavatelství nebo reklamní agentury, ale rovněž pro nejrůznější instituce, podnikatelské subjekty i soukromé osoby, pro všechny, pro něž je důležitá jazyková správnost textů. Jazykovou korekturu pojímám komplexně, z hlediska pravopisu, gramatiky, stylistiky i věcné správnosti.
Na všem záleží. Je na Vás, jak komunikujete se svými obchodními partnery, potenciálními zákazníky či čtenáři. Je třeba mít na vědomí, že dopis obchodnímu partnerovi řekne mnohem víc, než jaké je prosté obchodní sdělení – ať tedy hovoří ve Váš prospěch! Udělat chybu je ale lidské a obyčejný překlep někdy dokáže změnit i význam slova, což může třeba v obchodní smlouvě mít nepříjemné důsledky. Někdy záleží i na maličkostech.
Spolupráce se zkušeným korektorem je proto krokem správným směrem.
Kontakt
Jan Dvořák
+ 420 608 279 824
(protože naprostá většina korektorských prací probíhá elektronickou formou, neomezuji svou činnost na konkrétní region)